Jump to content
Seriously No Politics ×

Do Worn Scriptures Require Specialized Disposal?


How should scriptures be disposed of?  

47 members have voted

  1. 1. How should scriptures be disposed of?

    • Wrapped in paper and buried.
      1
    • Some other specific way. (Tell us about it and why you think it is requried.)
      1
    • I don't know, but I do think that we should honor scriptures like we honor the American Flag.
      4
    • Other. (explain please)
      4
    • No special way --- it is just paper.
      37


Recommended Posts

Posted

Sacrificial burning to Cthulhu to win favor. Otherwise you are just wasting them.

Only if your going to call first ;). Other wise the sacrifice must belong to Kali and the Thuggee.

Posted

Only if your going to call first ;). Other wise the sacrifice must belong to Kali and the Thuggee.

Kali went out of fashion after she was thwarted by a globe-trotting archaeologist, a small child, and a woman whose sole contribution was the ability to scream a lot. She is really a third-rate deity. I bet even Gozer in its Stay Puft form could beat up on Kali.

Posted

Of the Book of Mormon? That's awesome!

I was an Orthodox Jew before joining the church.

 

No, there are no published Yiddish translations of the Book of Mormon. A former Rabbi named Edward Isaacson produced a hand-written translation in the late-19th century, but it was never published.

Posted

Cool. Kent Ir reydn oder leynen af mamelushn? I found mine on amazon. I'm not exactly sure who their target audience is however. I've never encountered a Yiddish speaking missionary although i've known many LDS people who had some knowledge of Hebrew. :-)

Posted

No, there are no published Yiddish translations of the Book of Mormon. A former Rabbi named Edward Isaacson produced a hand-written translation in the late-19th century, but it was never published.

Posted

Hello Maklehan. Ordinarily i dont like to disagree with folks but i have a contemporary publication in Yiddish courtesy of Amazon in my personal library. Perhaps You meant Hebrew? I have not been able to track down such a copy although they were available and discontinued at some point.

Posted

I don't mean to derail but...Der sefer fin Mormon...by Onyx Translations...ISBN 9781502997562...i can't vouch for the publisher but there You go....Ikh Nefi bin shoyn geboyrn fin gite eltern...

Posted

I don't mean to derail but...Der sefer fin Mormon...by Onyx Translations...ISBN 9781502997562...i can't vouch for the publisher but there You go....Ikh Nefi bin shoyn geboyrn fin gite eltern...

Wow!

http://www.amazon.com/Book-Mormon-Yiddish-Joseph-Smith/dp/1502997568

Posted

Per the question on the Qur'an: according to my source only the Arabic version is considered G-d's word and, as such, deserving of special disposal. It may be wrapped in a cloth and buried in a clay urn. It may also be burned in a respectful manner. Lastly, it can be immersed in moving water. When the ink dissipates, the blank pages can be thrown away.

Concerning translations: there is now a Hebrew version of BOM thru Amazon. This is self published and i think it is by a gentleman who was asking native speakers to vet it some time ago on internet. Of course modern Hebrew is somewhat distinct from bibical Hebrew but it would be interesting if its particular "idiolect" translates more naturally into the language than run-of-the-mill English.

Posted

Wait first go thru it the book and see if there are any markings or notes if so then write them down also I have a old set that my grandpa used that has his notes in them and they are nice to read. But if it's just a old set that was not used but just got thrown around or destroyed by children then just put it in the recycling

Posted

Hello Maklehan. Ordinarily i dont like to disagree with folks but i have a contemporary publication in Yiddish courtesy of Amazon in my personal library. Perhaps You meant Hebrew? I have not been able to track down such a copy although they were available and discontinued at some point.

 

You're talking about the Onyx Translation version from last year. That's not a real translation. Someone just put the text into Google Translate and formatted and published the result. It's nonsense. 

Posted

Kali went out of fashion after she was thwarted by a globe-trotting archaeologist, a small child, and a woman whose sole contribution was the ability to scream a lot. She is really a third-rate deity. I bet even Gozer in its Stay Puft form could beat up on Kali.

Yeh, but, Durga.  Now there is a tough Lady.

Posted

You're talking about the Onyx Translation version from last year. That's not a real translation. Someone just put the text into Google Translate and formatted and published the result. It's nonsense.

Posted

I have not read more than a few of the passages. The yiddish is admittedly very odd and, should i say, ungrammatical in many instances. ...definitelynot native...but whoever did it had more resources on hand than google or some other online program of which im aware. Maybe a learner of the lang.

Posted

..............................................................   

Concerning translations: there is now a Hebrew version of BOM thru Amazon. This is self published and i think it is by a gentleman who was asking native speakers to vet it some time ago on internet. Of course modern Hebrew is somewhat distinct from bibical Hebrew but it would be interesting if its particular "idiolect" translates more naturally into the language than run-of-the-mill English.

Are you speaking of Tom Irvine's translation?

 

You might be better off reading Zvi Hirsch Miller's 1922 translation in beautiful Tora script.

Posted

I prefer to keep my old sets of scriptures on some old bookshelves. I wouldn't feel comfortable doing anything to intentionally destroy them, or even recycle them. Supposedly they'll turn to dust on their own, but I haven't seen that happen yet.

Posted

Usually my scriptures are pretty marked and noted so I keep them incase I need to refer to a note I placed in the margins.  With my ipad I have been transferring these notes over but I will still keep the hard copies on file just incase although I rarely crack them open now.

Posted

Are you speaking of Tom Irvine's translation?

You might be better off reading Zvi Hirsch Miller's 1922 translation in beautiful Tora script.

Posted

Hi. I can't honestly recall. He did stipulate that he was not a native speaker. I've found this often to be the case with less widely spoken languages, sadly.

Thank you for the pointer per Hisch's translation. Are You aware if it's available through any book dealers? (Just trying to spare myself hours of looking on the net :-))

Posted

I don't usually dispose of books, but if I'm going to get rid of a sacred text, I might as well combine it with an act of blasphemous desecration.

 

Right now, I'm using a copy of Liber AL vel Legis as a drink coaster.

Posted

.................................................................

Thank you for the pointer per Hisch's translation. Are You aware if it's available through any book dealers? (Just trying to spare myself hours of looking on the net :-))

No, it cannot be bought on the internet or through book dealers -- it has never been published.  Personal Message me, if you know how.

Posted

No, it cannot be bought on the internet or through book dealers -- it has never been published.  Personal Message me, if you know how.

Very mysterious....  but also mysterious is how this post was written 16 hours ago and it still shows up near the top of this list??

 

How do you do these things Bob?  ;)

Posted (edited)

It is a poll. Polls get bumped when voted and appear to have new posts on them when they don't.

Very annoying.

Just in case you weren't making a joke.

Edited by calmoriah
Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...