Expose Posted August 20, 2009 Share Posted August 20, 2009 My question is NOT about the apologetic explanations for the Book of Abraham generally, but much more specifically, apologetic responses to criticism of Facsimile No. 3, figures 2, 4, and 5. For reference see facsimile 3, on the church's website.Fig. 2. King Pharaoh, whose name is given in the characters above his head. ...Fig. 4. Prince of Pharaoh, King of Egypt, as written above the hand. Fig. 5. Shulem, one of the kings principal waiters, as represented by the characters above his hand. emphasis added.Thus, JS clearly stated what certain Egyptian characters meant. Egyptologists can read the copied characters, and have stated that the characters on Facsimile 3 do not mean what JS said they mean. See, e.g., Robert Ritner, The Breathing Permit of Hor Among the Joseph Smith Papyri at 176. There is no question here regarding the papyrus portion used, scroll length, etc., only a matter of translating specific Egyptian characters. I have looked and looked and have not found a single apologetic response to this particular, specific point. Not a single one.My question is: How do you, or others, explain the difference between JS's and Egyptologists' interpretation for these specific, clearly identified characters? If you have your own theory that explains this specifically, I'd love to hear it, and please feel free to fully explain yourself so there will be no confusion over what you mean. If you know of an apologetic source that has responded to this specifically, that would be great as well, but I respectfully request that you point me to specifically where this has been dealt with before, rather than shotgun linking or to an entire article without a pinpoint reference. Link to comment
This topic is now archived and is closed to further replies.