Jump to content
Seriously No Politics ×

Ponderizing


Recommended Posts

Haha!!!  At least he acknowledged that it's not a word. :P

Link to comment

The word gets more ridiculous every time he says it. :)

It certainly is a word coined within mormonism. I never heard it used outside the church context. Much better to use reflect on the scriptures than ponder. But what to do. Mormonism does have its own vocabulary.

Link to comment

It certainly is a word coined within mormonism. I never heard it used outside the church context. Much better to use reflect on the scriptures than ponder. But what to do. Mormonism does have its own vocabulary.

It's "ponderize" that Nehor is criticizing, not ponder.

 

Ponder is a perfectly legitimate, serviceable and recognized word in the English language. By no means is it exclusive to Mormonism.

 

"Ponderize," on the other hand, appears to be Brother Durrant's own coinage.

Link to comment

It's "ponderize" that Nehor is criticizing, not ponder.

 

Ponder is a perfectly legitimate, serviceable and recognized word in the English language. By no means is it exclusive to Mormonism.

 

"Ponderize," on the other hand, appears to be Brother Durrant's own coinage.

But it comes from ponder. It is a word that is used quite often in mormon conferences. It is old fashion. And it seems to mean to think about something carefully. But to reflect is much more active and modern. To reflect can mean to analyze, to evaluate and to think carefully about something. To ponder life seems slow thought but to reflect on life seems to go deeper. But ponderize is a case in point---it has no meaning. I have not heard it used outside of mormonism.

 

John Kerry also invented a word: deconflict and deconfliction when referring to syria and russia.

Edited by why me
Link to comment

Semi-serious question: I wonder how translators deal with antics such as this? :huh::unknw:

 

Do they say, "I could translate it directly, but then it wouldn't be funny"; and/or do they say, "Well, that's funny in English, but it wouldn't be funny in [insert-language-here], so I'll just make up something that will get the desired reaction and attribute it to the speaker"?

Edited by Kenngo1969
Link to comment

But it comes from ponder. It is a word that is used quite often in mormon conferences. It is old fashion. And it seems to mean to think about something carefully. But to reflect is much more active and modern. To reflect can mean to analyze, to evaluate and to think carefully about something. To ponder life seems slow thought but to reflect on life seems to go deeper. But ponderize is a case in point---it has no meaning. I have not heard it used outside of mormonism.

 

John Kerry also invented a word: deconflict and deconfliction when referring to syria and russia.

I don't see it as old fashioned. Not at all.

 

If words are dated or have fallen out of general usage, a dictionary will often indicate that the word or its application is "archaic." I think you would be hard-pressed to find a dictionary that designates ponder as "archaic." Of course, I am open to being proven wrong on that point. Should be fairly easy to do -- if, indeed, I am wrong.

 

But instead, I think this is more a matter of your being hypercritical of your own culture and milieu, as some Mormons are wont to be.

 

If you prefer one word over another, by all means use it. But let us not discard a perfectly good word. A multiplicity of terms from which to choose helps give English its richness as a language.

Edited by Scott Lloyd
Link to comment

To state the obvious ponder+ memorize = ponderize

I guess it should have been obvious, but I confess that hadn't occurred to me.

 

The coinage does make more sense to me now. Thank you.

 

I get the impression Brother Durrant, (who was a basketball star when I was at BYU, and whom, more recently, I have met and conversed with, as I cover the Sunday School general presidency) is given to clever turns-of-phrase, as is his father, George Durrant, a popular BYU professor and speaker of yesteryear.

Edited by Scott Lloyd
Link to comment

"Pickel" means "pimple" in German.

 

"Pinkeln" means "to urinate." Pinkelwurst is a sausage that was named, not from marinating in urine, but because of the dripping condensation as it hung in the smokehouse. :)  It's not very good, and is eaten only once a year in the Bremen region (served with Gruenkohl), so we missionaries were served it multiple times as a special treat.

 

Both words do sound silly in both languages, don't they? 

Link to comment

"Pickel" means "pimple" in German.

 

"Pinkeln" means "to urinate." Pinkelwurst is a sausage that was named, not from marinating in urine, but because of the dripping condensation as it hung in the smokehouse. :)  It's not very good, and is eaten only once a year in the Bremen region (served with Gruenkohl), so we missionaries were served it multiple times as a special treat.

 

Both words do sound silly in both languages, don't they? 

A funny-sounding word in Swedish is its word for strawberry: jordgubbe (pronounced "YORD-gooba").

 

Just thought I would throw that in. Swedish has been more on my mind of late, as my eldest son is in the MTC, bound for that country where I, myself, served many years ago.

Link to comment
Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...