Jump to content

caspianrex

Members
  • Content Count

    66
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by caspianrex

  1. Hm, I can't really picture that text in that kind of font...It would look interesting, I suppose!
  2. I saw one brief discussion online, where someon suggested that Baskerville might be a better match to the font in the LDS Scriptures. I compared my 1979 LDS King James Bible to the font on MS Word entitled "Baskerville Old Face," and it's a fairly close match to my (untrained) eye. But I don't think it's exactly a match. I imagine the typeface may be proprietary.
  3. In this video about the design of the LDS edition of the King James Bible, there is an interesting section (just after the 36 minute mark) about the printing process: it mentions a Monotype process, but doesn't discuss the actual typeface. Still, pretty fascinating stuff.
  4. @Robert F. Smith, regarding Genesis 1:1-3, I've always thought Robert Alter's rendering was lovely: "When God began to create heaven and earth, and the earth then was welter and waste and darkness over the deep and God's breath hovering over the waters, God said..." The alliteration of "welter and waste" is, according to Alter's footnote, an attempt to capture some of the Hebraic rhythm of tohu wabohu. Then he continues into another alliterative phrase, "darkness over the deep." Meanwhile, the repetitions of "and" seem to give it a headlong momentum that is generally avoided in English translation, but works quite well here, I think. Alter's entire Hebrew Bible and commentary recently was published in an absolutely gorgeous slipcased set. Man, talk about typography being pleasant to the eye! Combined with beautiful dust jacket art and sumptuous cream colored paper, the set is a real work of art in printed form. At just over seventy bucks for the entire 3-volume set, it's an absolute steal.
  5. Where is this day going? I looked at the clock, and it's already almost noon! And I feel like I just woke up a couple hours ago. Time is SO subjective...

  6. Actually, I did some searching, and it looks like the complete text of Parry's book is available at the Scholar's Archive at BYU. Just glancing through it, there's plenty of good information relayed in his reformatting of the text, but it's not nearly as easy to read as, say, Shirley Heater's work in the Restored Covenant Edition.
  7. I have not encountered that one! I looked it up on Amazon, and it's a little pricey...
  8. And you know what's great? You can get a used copy in Very Good condition on Amazon for around ten bucks. WELL worth it. https://www.amazon.com/gp/offer-listing/0195027868/ref=tmm_hrd_used_olp_sr?ie=UTF8&condition=used&qid=1563366908&sr=8-1
  9. Back to your original post on this thread, @Dan McClellan... I only have the Kindle edition of the Wayment's NT, not a print edition. What do you think about the layout and typeface of Wayment's version, compared to, say, the Church's edition of the Bible? As a non-member, I can tell you that the layout of Grant Hardy's Maxwell Institute Study Edition makes reading the Book of Mormon a lot easier, a very different experience from reading the paperback edition distributed by missionaries. Even though I like the typeface of the Standard Works published by the Church, the double column format can be challenging to the eye. Royal Skousen alludes to that fact in this excellent talk (around the 1:16:15 mark):
  10. P.S. In addition to being a "connoisseur of Books of Mormon," as @Robert F. Smith so kindly called me above, I also collect Bibles. At the moment, my Bible collection numbers over 250 volumes, so when comes to Bibles, and what makes them tick, I get kind of excited.
  11. Almost done with the Mark Ward video. I think I have most of the editions of the Bible that he mentions in my own collection, including the ESV Reader's Bible and a couple different editions of The Books of the Bible. I recently sold my set of Bibliotheca, because that edition doesn't actually have quite enough in the way of chapter divisions for my taste. It was nicely laid out, but I just never felt like reading it. Also, Bibliotheca used an adapted version of the 1901 American Standard Version, and it really is not easy to read. It ends up sounding kind of stilted, but without the majestic cadence of the KJV. Regarding Gen. 1:1-3, a couple Jewish editions of the Hebrew Scriptures read pretty similarly to the way Dan translated it above. The NRSV kind of splits the difference, opening with, "In the beginning when God created the heavens and the earth..."
  12. Here's an example of the typeface in the Washburn College Bible that I mentioned above... (My phone doesn't take great pictures, so my apologies for the picture quality. Still, I hope it gives you an idea of how the lines are laid out.)
  13. "My blushes, Watson!" -Sherlock Holmes I really like the typeface and layout of the LDS editions of Scripture, too. Looking at the regular sized Quad Combo, even though the type is small, it's quite easy on my eyes. (I also agree with what you wrote about the type in the Skousen BOM: it would be nice if it were a bit darker, but his arrangement of the text in "sense lines" is a great idea. It's actually similar to a lovely edition of the KJV called the Washburn College Bible, published in 1979. Unfortunately, the Washburn College Bible is huge, so it's impossible to carry to church (or anywhere else)! The Preface to the Washburn College Bible describes their rationale behind their typesetting, and it's remarkably similar to Skousen's approach: "The setting of the type is directed not to the achievement of rigid regularity in length of line and column, but rather to the rounding out of sentences and phrases, so that the eye readily perceives and the voice readily conveys the meaning." Some Bible publishers are starting to pay more attention to typography, and making it comfortable to read. Zondervan recently began releasing some of their Bibles in what they call Comfort Print: you can find out more here. I will definitely watch the rest of the video Dan shared above: I always find Mark Ward to be an intelligent, articulate scholar. (In fact, he checks in from time to time at the Bible Versions Discussion group I help run on Facebook, so I'm familiar with some of his work.) Oh, and I don't know if everyone is familiar with this video, but it's about the making of the 1979 LDS King James Bible, as well as the rest of the Standard Works that were released shortly after that. I just watched it for the second time a couple nights ago, and it's fascinating. And they cover typeface a bit, too.
  14. Does the Yale Edition fifth printing have a comma after "upon plates"? Because I thought I had checked my copy of the Yale Edition (which may be an earlier printing), and I didn't remember seeing a comma. (I could go check, but I'm downstairs and the book is upstairs, and I'm feeling lazy...)
  15. OK, I checked out Snuffer's YouTube channel, and I discovered the video below. (It was addressed to all Christians, so I felt like fit into that category...) He may be persona non grata in the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, but I thought it was funny that he uses the LDS edition of the King James Bible in the video. So he doesn't mind using Church publications when it suits his purposes, does he?
  16. That phrase " by the way of Gentile" intrigued me, after @champatsch brought it to my attention in the discussion above. The phrase in the modern Church edition of the Book of Mormon is, of course, "by way of the Gentile." Digging through various facsimiles of the Book of Mormon available online (thanks to KC Kern's excellent bookofmormon.online website for the ease with which I was able to do that!) it looks like the earliest printing that changed to the phrase to its current version ("by way of the Gentile") was the 1920 Salt Lake City edition. Every printing before that seems to have used the earlier version of the phrase.
  17. Really enjoying this Maxwell Institute Study Edition of the Book of Mormon. It may become my go-to version!

  18. P.S. I think the main thing Grant Hardy was going for was a format that is pleasing to the eye and comfortable to read, a goal which, to my way of thinking, he successfully accomplished. Although I love Royal Skousen's Yale edition, I think his Title Page is considerably more difficult to read, due to the unnecessary italics on the whole page. The Restored Covenant Edition, despite some of its faults, renders the Title Page pleasantly, although adding verse numbers, as they did, was an odd choice. All of them are better than the 1830 edition, I think!
  19. Whereas I agree that a comma after "upon plates" may clarify a bit, I hardly think it's necessary. Has there been any published version of the Book of Mormon that included a comma in that spot? If so, I'm unaware of it. I also agree that some more footnotes indicating archaisms would be useful. I think both yours and Hardy's suggestions for the formatting of the paragraph before "Which is to show" seem equally plausible. Regarding the phrase "by the way of Gentile," as Hardy made it clear that he is using the 2013 text, that phrase has been amended to the more correct sounding "by way of the Gentile." I agree that a footnote there may have been useful, but perhaps he felt that it would have to be too long to explain the evolution from the original phrase to the current version. My understanding is that the Original and Printer's Manuscripts had little or no punctuation, so I suspect that differences in opinion on formatting and punctuation among different editors are purely academic. Still, for what it's worth, I like your version of the Title Page, too!
  20. My German isn't at a very high level of fluency, but I have sung an awful lot of German. I have a few Luther Bibles in my collection, so it was great to add one more. This particular edition of the Einheitsübersetzung is the 1980 printing, so I understand it's not the most recent edition. But the notes seem to be excellent, with loads of cross-references. My Spanish is better than my German, so someday I may end up getting a copy of the LDS edition of the Reina-Valera. One of these days, I really want to learn Russian. I have a Russian New Testament (not sure which version) and the Russian edition of the Book of Mormon!
  21. Today I was browsing in a local used bookstore, and stumbled over a copy of the Einheitsübersetzung for three bucks. So I immediately snatched it up! Nice addition to my Bible library. It even includes the deuterocanonical books.
  22. Last week, I got a copy of the Maxwell Institute Study Edition (MISE) of the Book of Mormon, edited by Grant Hardy. It was released less than a year ago, but I haven't seen much discussion of the book on this Forum, so I thought I'd share a few of my thoughts. First of all, I bought Grant Hardy's Reader's Edition of the Book of Mormon (published in 2005) back in 2011. When I was reading the Book of Mormon all the way through for the first time, I found Hardy's Reader's Edition to be a valuable tool: the more reader-friendly layout was a very helpful tool, especially for a non-LDS reader like myself. The MISE is possibly even better, especially considering that he was able to use the 2013 text of the BoM, instead of the public domain 1920 text that he used in the Reader's Edition. One thing I particularly like in the MISE is that the page headings have both the LDS chapters and verses, as well as the chapter numbers for the 1830 edition, so it's very simple to see where the original chapter divisions were, while still being able to look up references with the modern LDS numbering system. Hardy's system of using bold print to indicate intertextuality within the BoM, as well as differences between biblical allusions/quotes and their KJV versions, is illuminating. Combining that convention with the textual footnotes really helps the reader see textual connections that may not be immediately apparent. He also refers to Royal Skousen's critical text work in many footnotes, which enables the reader to place the current text in the context of the BoM's publishing history. I think the only downside for me is that the MISE is currently only available in a paperback format. It's a very sturdy paperback, but seeing as how my copy of the Reader's Edition is already falling apart, I'm hoping that maybe someday the MISE would become available in a hardcover edition. Some of the following reviews cover the MISE far more completely than I can at this point, so I'll share the links, rather than repeating all the info in them... "By Common Consent" review "Interpreter" review "Book of Mormon Central" review Also, I found this interview on LDSPerspectives with Hardy to be quite informative and interesting. Would love to hear others' thoughts on this edition.
  23. Too bad my thread about the Bickertonite edition of the BoM got shut down. I guess the kerfuffle started by a member called Sideburns took things in the wrong direction.

  24. Happy Sunday to all! 

×
×
  • Create New...